2024年11月16日 星期六

Ci-bei Dilemma

 

cí-bēi (慈悲, loving-kindness “metta” -compassion “karuna”) and Wisdom

Ci-bei Dilemma

by Jiang Song

Loving-kindness can be considered as being between compassion(慈悲) and wisdom that is the basic teaching of the Buddha. And compassion is taken as two of the Four Noble Abidings (Brahmavihara). because compassion in Chinese language has two meanings which are both correct loving-kindness (mettā) and compassion (karunā). For the word “compassion”, I think that there is not any suitable word/phrase to use in translation. Therefore, we always employ the same word for compassion (karunā) and loving-kindness(mettā). If we come to understand loving-kindness and compassion in the phrase of cí-bēi (慈悲) found in Buddhist Chinese scriptures(you have to state what is understood.), we find that loving-kindness (mettā, cí) can bring joy to others. According to “Mahāprajñāpāramitopadeśa”(大智度論), all beings prefer pleasure over suffering, not only desire happiness but also fearing suffering, for which hatred is cause of suffer and loving-kindness is the cause of pleasantness. If beings hear and practice the samadhi (concentration) of loving-kindness, their suffering can be eradicated leading to arise happiness. Therefore, they should cultivate vigour and concentration while practise the loving kindness meditation.[1] We find that bēi (karunā, compassion) can alleviate suffering for others. Such as Mahāpurusa also point out that Karuna (bēi, compassion) always lets suffering toward self, but helps other to obtain happiness. karuna (bēi, compassion) can not live together with suffering at moment.[2] So, from above two sitation, whe know that they are very difference, even though we often combine them together while we are saying them. Wisdom on the other hand, is the final element of the Six Perfections (paramita), and it is also the ultimate goal of the practice. Cí-bēi (慈悲,loving-kindness/compassion) indeed is linked to wisdom/ Cí-bēi (慈悲) indeed links to wisdom.

Why do we say this way? There is a story which I learn from the Jataka Tales of Buddha.

The Buddha once was born as a merchant named Pindola(貧窶). He frequently traveled to other countries/ another country for his business. One day, he went to breathe fresh air on deck while he was boarding. He walked to the deck and stood and gazed at the ocean/and stood there gazing at the ocean. He saw a large fish chasing a group. And then the worried little fish tried frantically to escape. He, Pindola, felt pity that could not assist them. He was deeply affected by the cruel realities of the natural environment. By seeing this reality, he considered: “the living of beings, continuously changing their forms, are longstanding/endless; however, this fact is not understood by beings. Therefore, we need: struggle and have conflicts with each other making resentment and hatred arise. In order to help the little fishes, he jumped into the ocean feeding the large fishes, at the same time.

After passed away, he was reborn as the king of whales living with the fishes of the ocean in a peaceful life/ as the king of whales ruling the fishes of the ocean in a peaceful life. But one day, a small country near the coast of the sea where the king of whales lived had a disaster. Here, the people did not have enough food to eat, so they killed each other and engaged in cannibalism in order to surviving. Therefore, knowing of this tragedy, he swam to the shore hoping to employ his body to sustain the lives of the people.

The inhabitants seeing a large whale, were overjoyed. The word quickly spread, and people thanked the gods for sending food. After seeing the whale, in order to survive, the residents came to the coast with knives, they sliced a piece of flesh from the whale. The massive body was covered in wounds because of the inhabitants had cut away chunks of flesh. As months passed, the whale succumbed to death because of his many injuries. His great compassion (karunā) and selfless loving-kindness (mettā) in sacrificing his body for nourishing beings moved the deities. Ultimately, they approached his side respectfully requesting/ with respect requesting: “compassionate whale, you employ your body to nourish the inhabitants, and endure the suffering of their slicing your body. Why do you not give up the body letting them just eat your flesh?”

He answered: “If I die, my remaining body will be quickly rotted. In such a way, the inhabitants will be starved again and the cannibalism will happen once more, a period, I do not want to see the tragic world appearing again. So, I have to live in order to avoid that situation.” He was praised for loving-kindness by the deities, and they told to him: “O king of whales! Your immense loving-kindness will surely lead you to liberation and enlightenment in the future.”

The king of whales died when a resident forcefully struck down with an axe cutting off the whale’s head. With death, the story of the whale is also ended.

 In this story, we can learn from the past lives of the Buddha, from being a merchant to being the king of whales, that he not only possessed loving-kindness and compassion but also wisdom. If the bodhisattva had not made a vow to save beings, he would not sacrifice himself when he saw the great fish chasing and eating the small fishes. Moreover, if he did not have wisdom, he would not have patience with the inhabitants slicing his body more than once. the inhabitants will be starved again and the cannibalism will happen once more. He made this sacrifice, knowing that the inhabitants would kill each other and become cannibalism in order to survive. Especially, when he was reborn as a whale, if there had not existed strong toleration, if he had not developed a heart of ci-bei (loving-kindness/ compassion), he would not let the inhabitants cut away his flesh in order to escape starvation. Therefore, the path of the bodhisattva needs to embody both cí-bēi (慈悲, loving-kindness and compassion) and wisdom (paññā). In this way, when meeting the suffering and resentment, we can overcome them and not allow hatred to arise. So cí-bēi (慈悲, loving-kindness ”metta” and compassion “karuna”) and wisdom can complement each other.


[1] 《大智度論》(Mahāprajñāpāramitopadeśa)201 序品〉:「切眾生皆畏於苦,貪著於樂;瞋為苦因緣,慈是樂因緣。眾生聞是慈三昧能除苦、能與樂故,一心懃精進行是三昧。」(CBETA 2024.R1, T25, no. 1509, p. 209a25-28)

[2] 《大丈夫論》卷219 勝施他苦品〉:「悲者常欲自受其苦、與他樂,悲之與苦不得一剎那頃而得共住。」(CBETA 2024.R1, T30, no. 1577, p. 264c24-25)